viernes

59.a pronombres

1. Desearía que me subieran EL DESAYUNO.
Deseraría que me LO subieran.
2. ¡Dile TODO LO QUE SEPAS!
¡DíseLO!
3. He regalado A MIS PADRES / UN DISCO MAGNÍFICO.
SE LO he regalado.
4. Pregunta AL PROFESOR / TODO LO QUE QUIERAS.
PregúntaSELO.
5. Acaba de escribir UNA CARTA / AL DIRECTOR DE LA OFICINA DE RECLAMACIONES.
Acaba de escribírSELA.
6. Si tuviera dinero podría comprar LA BICICLETA.
Si tuviera dinero podría comprarLA.
7. No puedo ir hoy a visitar A PEDRO.
No puedo ir hoy a visitarLO.
8. Lo siento, no puedo pagarte LA DEUDA.
Lo siento, no puedo pagárteLA.
9. He dicho A MIS PADRES que no puedo ir el domingo.
LES he dicho que no puedo ir el domingo.***
10. Quiero aclararle a Juan ESTA CONFUSIÓN.
Quiero aclarárseLA a Juan.
11. Hace días que no veo A MARÍA Y A LUIS.
Hace días que no LOS veo.
12. En ese momento me decidí a comprar LOS LIBROS.
En ese momento me decidí a comprarLOS.
13. Quería tener todas LAS JOYAS en su poder.
Quería tenerLAS todas en su poder.
14. Antes de que visitásemos A JULIA Y A CONCHI, fuimos a comprarles regalos.
Antes de que LAS visitásemos, fuimos a comprarles regalos.
*
*
*** Por la interesante aportación de Brian, quedó en duda de si debemos o no sustituir a mis padres por el pronombre LES, o bien, incluir el pronombre y además mantener el complemento indirecto -quedando la frase como: Les he dicho a mis padres que no podré venir el domingo.
Como se indica en http://roble.pntic.mec.es/: "La repetición del pronombre del objeto indirecto es necesaria a menos que ya se haya establecido alguna referencia. Ejemplos:
Manuel les dará los caramelos a sus hermanos.
Está cantándole una canción a Lorena.
¡Dále el balón a Miguel!"
..
En todo caso, el ejercicio requería únicamente la sustitución del complemento por un pronombre. En un contexto hablado, en el que ya tenemos referencia del asunto, no sería necesario ser reiterativo. Si en una conversación sale "les he dicho a mis padres que no vendría...", y alguien pregunta "¿qué les has dicho?" no respondemos "les he dicho a mis padres que no vendría el domingo...".
..
Por otra parte, en el manual Gramática didáctica del español, de Leonardo Gómez Torrego, (Madrid, SM, 1997), nos dice que: "El complemento indirecto siempre admite la duplicación con los pronombres átonos, le, les, en la misma oración, unas veces, de forma obligada y otras de manera opcional. Ejemplo: Le compré un libro a María, Compré un libro a María (opcional); A María le compré un libro (duplicación obligada); *A María compré un libro."

1 comentario:

aprendospanish dijo...

Gracias Joel, interesante la explicación sobre la frase y los complementos, ha aclarado mis dudas. Enhorabuena por la sala, haces un buen trabajo. Saludos