domingo

93.1 maniquíes en el gobierno. actualidad en la prensa


El Frankfurter Allgemeine Zeitung compara al Gobierno español con un desfile de moda
la indignación de los 'maniquíes'

Obsesionados por la moda o completamente ajenos al buen gusto. Así define un artículo del poderoso diario alemán Frankfurter Allgemeine Zeitung a los principales políticos españoles y muy especialmente a las ministras del Gobierno, a quienes retrata como "los maniquíes de Zapatero".
*
El artículo ha levantado una profunda irritación en el Ejecutivo y entre la mayoría de quienes son retratados por el corresponsal en España del principal diario de Frankfurt. La vicepresidenta primera del Gobierno, María Teresa Fernández de la Vega, fue la primera en reaccionar ayer, calificando el texto de "completamente irrespetuoso, ofensivo, intolerable y antiguo".
*
El corresponsal juega con el apellido de la vicepresidenta y con su estilo de vestir para llamarla María Teresa Fernández "de la Vogue", recordando a continuación la ocasión en que las ministras del primer Gobierno Zapatero se fotografiaron para la conocida revista de moda.
*
Horas más tarde era la número tres del PSOE, Leire Pajín, quien afirmaba que "no se puede tolerar ni en la política ni en la vida que a una mujer se la insulte o se le falte el respeto por el hecho de ser mujer". Pajín es una de las pocas mujeres próximas a Zapatero que se salvan de la mofa. No es una de las "socialistas fashionistas" de quienes dice "son las verdaderas estrellas de la pasarela nacional".
*
El texto se vuelca con especial saña con la ministra de Igualdad, Bibiana Aído, a la que el periodista define como la señorita "PapAlinea al centreá, que soy ministra". Y de la que asegura que sus "vestidos de quinceañera" no bastan para ocultar que su ministerio ha quedado "obsoleto". No falta la burla para con la ministra de Defensa, Carme Chacón, y el particular esmoquin que lució en la Pascua Militar del año pasado. De la titular de Sanidad se afirma que es "el terror de las boutiques de la milla de oro de Madrid".
*
Pero el redactor no sólo se ceba con las mujeres. Del ministro de Fomento, José Blanco, censura su obsesión por las gafas de diseño, a pesar de la reciente operación a la que se ha sometido.
*
No se ha operado de la vista el portavoz de CiU en el Congreso, Josep Antoni Duran Lleida, para quien el diario alemán se reserva la irónica acusación de que "tiene unas gafas para cada día del año" con el fin de "desviar la atención de su calva".
*
Puestos a repartir estopa, el corresponsal tiene también ración para los conservadores, de quienes dice que copiar el intento de estar a la moda no les sale nada bien. Así, se muestra ofensivo con el repoAlinea al centrertaje fotográfico que la portavoz del PP en el Congreso, Soraya Sáenz de Santamaría, hizo para el magazine del diario El Mundo. "Demasiado baja y regordeta", escribe. No sale mejor parado Mariano Rajoy, de cuya barba afirma el narrador germano que "se ha vuelto más gris que él mismo".
*
La número dos popular, María Dolores de Cospedal, hizo notar ayer su malestar afirmando que "hay que enjuiciar a los políticos por sus obras y sus actuaciones y no por su aspecto físico".
*
El único que parece salvarse de las flechas del periodista teutón es el presidente Zapatero. Le define como un hombre elegante, pero le reprocha que permitiera a sus hijas presentarse en la Casa Blanca vestidas con sus ropajes góticos "como si fueran a una fiesta de Halloween".
*
[Luis Izquierdo, LA VANGUARDIA, 21 de septiembre de 2010.
El artículo en cuestión en: http://www.faz.net/s/homepage.html, 21 de septiembre]
*
Vocabulario:
maniquí -> persona que exhibe en público las nuevas modas de vestir.
retratar -> copiar, dibujar o fotografiar la figura de alguna persona o cosa. Describir, reflejar.
mofa -> burla que se hace a costa de algo o alguien.
saña -> furia, ira, enojo.
ensañarse -> disfrutar, deleitarse en causar daño o dolor a quien no puede defenderse.
esmoquin -> prenda masculina de etiqueta parecida al frac pero con la chaqueta sin faldones.
cebarse -> aquí, ensañarse.
estopa -> tela dura que se hace con la parte gruesa o basta del lino o del cáñamo.
repartir estopa -> también repartir leña, en sentido figurado, hace referencia a atacar.
regordete, a -> persona pequeña y gruesa o con esas características.
enjuiciar -> someter una cuestión a examen, discusión y juicio. Juzgar.

93.a imperativo


usamos el imperativo para aconsejar, ofrecer alguna cosa, ordenar, sugerir, convencer, dar instrucciones...


1.- DAR: Da. Dame -> da (tú) me (a mí). Dámela -> da (tú) me (a mí) la (algo de género femenino, la rosa).
2.- IRSE: Ve (tú). Vete (tú). Id (vosotros).
3.- HACER: Haz. Hazme. Hazlo -> haz (tú) lo (algo de género masculino, el discurso). Házmelo -> haz (tú) me (a mi) lo (el favor).
4.- DECIR: Di. Dile. Dilo. Díselo -> di (tú) se (a él, ella, ellos, ellas) lo (algo de género masculino, el malestar que sientes).
5.- CAMBIAR: Cambia. Cámbiale. Cámbialo. Cámbiaselo.
6.- DAR: Dad. Dadle. Dadlo. Dádselo.
7.- DECIDIR: Decide. Decídete.
8.- HACER: Haced. Hacedle -> haced (vosotros) le (a él, ella, ellos, ellas). Hacedla. Hacédsela -> haced (vosotros) se (a él, ella, ellos, ellas) la (algo de género femenino, la comida).
9.- LLEVAR: Llevad. Llevadle. Llevadlo. Llevároslo.
10.- VENIR: Venga (Usted). Véngase.



93.2 pasarela paralela. actualidad en la prensa


la otra pasarela
.
No debería haberse molestado la vicepresidenta Fernández de la Vega a causa de la página publicada el lunes en el Frankfurter Allgemeine, "Las muñequitas de Zapatero", a pesar del desafortunado titular que, una vez más, expone ese imaginario tan perverso que mira a las mujeres como muñecas. Si al menos hubiera dicho modelos. Para empezar, que España atraiga de tal manera la atención de los alemanes porque sus políticos vistan con cierto gusto por la moda, coordinen bien los colores y se perfumen, es sin lugar a dudas una gran noticia. "Un artículo irrespetuoso, completamente ofensivo, intolerable y antiguo", afirmó la vicepresidenta. Digamos que sobre todo antiguo. El profundo chirrido que producen las palabras política y moda juntas tendría que ser motivo de análisis en una sociedad que ha peleado arduamente para liberarse del uniforme y, sobre todo, de la caspa. De la chaqueta de pana de Felipe, a las gafas cambiantes y modernas de Duran Lleida, la imagen ha pasado de ser un asunto de modistillas a convertirse en pilar económico y formal de la sociedad más narcisista de la historia.
*
El polémico artículo deja claro que España está incluida en el guión mundial de la llamada política de las emociones, aunque su autor lo disfrace con tintes de parodia. Pero lo más gracioso del asunto es que, aunque no escapen de la sátira algunos hombres, tan sólo se ilustra con las fotos de las mujeres -además de Zapatero- compaginadas como si fueran modelos de pasarela, todas ellas con el mismo plano, de cuerpo entero y de perfil. ¡Y con el maletín! Esa es la presunta obscenidad que denuncia el subtexto: ni un amago de frivolidad en el ejercicio tan serio de gobernar. ¿Qué se han creído esas señoras que llegadas al poder se acicalan y se fashionizan?
*
Mientras en Francia o en Italia un ministro, y sobre todo una ministra mal vestida representan un signo de desculturalización y vergüenza ajena, en Alemania la moda sigue haciéndose esperar. En una ocasión el entonces canciller Schröeder llevó a los tribunales a la agencia de noticias DDP por haber criticado su tinte de pelo, alegando que no se lo teñía, y que lo contrario dañaría su credibilidad. Dicen algunas encuestas que los alemanes, además de los ingleses, son los peor vestidos de Europa. A pesar de que el 95% de los germanos consultados reconocen gastar entre 100 y 250 euros mensuales en ropa y complementos frente al 70% de los europeos, que apenas llegan a los 100 euros. Y que según un estudio de Gillette los varones alemanes sean los europeos que más se cuidan y dediquen 47 semanas de su vida a mirarse al espejo -seguidos de los españoles, con 39 semanas-. Curiosamente, la percepción es otra: la mayoría de los europeos cree que los alemanes se interesan tan sólo por sus apple strudel y sus gnomos. Conmovedora paradoja la de un país con tantos motivos para ser admirado.
*
Pero el corresponsal Wieland se ha dejado llevar por la jocosidad irredenta del topicazo: desde el Fernández de la Vogue, como tanto gusta decir a sus ocurrentes enemigos, al "papá, quiero ser ministra", de Aído. Aunque en el artículo asegure que los conservadores son un desastre en moda, se meta con la barba de Rajoy y encumbre la elegancia de Zapatero, es la manifestación colorista de la feminidad lo que parece ser noticia. Aunque en esta ocasión, el chascarrillo al que últimamente España parece estar condenada en la prensa internacional no arremete contra el typical Spanish ni anuncia la quiebra inminente de la banca española (como hicieron algunos tabloides) antes de que nuestros bancos y cajas pasaran el examen con más transparencia que los alemanes. No, en esta ocasión, ahora que es época de desfiles, toca jugar a las muñecas.
*
[Joana Bonet, LA VANGUARDIA, 22 de septiembre de 2010.
Imagen: María Teresa Fernández de la Vega, vicepresidenta primera del Gobierno español, en: http://osborneblog.com/]
*
Vocabulario:
chirrido -> sonido agudo, continuado y desagradable.
caspa -> pequeñas escamas blancas que se forman en el cuero cabelludo. Algo casposo, se utiliza para designar algo del pasado reciente de Españan, entre los años 60 y la época de la transición.
pana -> tela gruesa, de algodón, semejante en el tejido al terciopelo y que va formando surcos. Vestir una chaqueta de pana, por ejemplo, fue en su momento signo de progresismo.
modisto, a -> persona que se dedica al diseño y/o confección de prendas de vestir.
modistilla -> aprendiza de modista.
amago -> señal o indicio de alguna cosa que no llega a ocurrir.
acicalarse -> adornar, aderezar algo o a alguien.
jocoso -> gracioso, chistoso, divertido...
tópico -> estereotipo. Topicazo -> aumentativo de tópico.
chascarrillo -> anécdota jocosa o ingeniosa.

93.b oriénteme por favor

verbo (imperativo)
..
por favor, ¿para ir a...?
.
ir: ve tú, id vosotros, vaya Usted -> id todo recto, luego torced a la derecha.
subir: sube tú, subid vosotros, suba Usted -> suba esas escaleras.
bajar: baja tú, bajad vosotros, baje Usted -> baja la pendiente, y gira a la izquierda.
montar: monta tú, montad vosotros, monte Usted -> vaya recto, y en la parada de autobús, monte en el 36.
torcer: tuerce tú, torced vosotros, tuerza Usted -> cuando lleguéis al cruce, torced a la izquierda.
caminar: camina tú, caminad vosotros, camine Usted -> camina todo recto, luego cruza el paso de peatones.
tomar: toma tú, tomad vosotros, tome Usted -> tomad un taxi.
volver: vuelve tú, volved vosotros, vuelva Usted -> vuelva atrás, por donde ha venido.
dirigirse: dirígete tú, dirigíos vosotros, diríjase Usted -> diríjase a la boca del metro.
cruzar: cruza tú, cruzad vosotros, cruce Usted -> cruzad con cuidado.
seguir: sigue tú, seguid vosotros, siga Usted -> sigue por esta avenida.
bajar: baja tú, bajad vosotros, baje Usted -> bajad la cuesta de San Millán.
conducir: conduce tú, conducid vosotros, conduzca Usted -> conduce despacio.
.

(Bilbo-Bilbao, Euskadi-País Vasco. Imagen en: http://www.estudioasesores.com/index.html)

93.3 cuestión de talla. actualidad en la prensa

Boggle black letter Xletter XIMG_5594_2


talleando
.
Me ha alegrado enormemente saber que en la pasarela de Nueva York han desfilado tallas grandes. Sin duda, este es un gran paso adelante, pero, ni de lejos, la solución al disparate de la ropa menguante.
*
No hace falta tener una talla grande para no poderse poner la ropa de las tiendas, sólo hace falta ser normal. Por tanto, la discusión, por mucho que se quiera polarizar en lo fácil, no va sobre obesidad y grasa como quieren hacer ver aquellos -Karl Legerfeld no es el único- que no están dispuestos a admitir el disparate que vemos en las pasarelas; va sobre un nuevo modo de opresión sobre las mujeres. Antes llevábamos corsés y refajos, ahora mangas, cinturas y perneras imposibles siempre en aras de la moda y de un estereotipo femenino supuestamente glamuroso. Y, claro, a machacarnos e incluso dejarnos la piel en ello -se habla del riesgo de la obesidad, pero mucho menos de las muertes por anorexia-, pero sobre todo que no nos llamen gordas.
*
Yo lo estoy, ¿y qué? ¿Tiene que preocuparme que una panda de supuestos buenos diseñadores no sean capaces de vestir nada que no sea plano y liso y, me atrevería a decir, inanimado? Lo último no lo digo por las modelos, sino por los vestidos que incluso en las muy delgadas no se mantienen en su sitio. Quizás ni son tan buenos ni tienen suficiente oficio -al buen conductor se le aprecia en las curvas- para vestir a la mujer de la calle, de la que hablan, por otro lado, con tanto desprecio.
*
El problema es evidentemente de ellos y de aquellos que hacen las normas y gastan el dinero en discursos y en estudios y, en cambio, no aplican los resultados como mínimo para empezar con una racionalización de las tallas del mercado. También es problema de los empresarios que conviven -incluso en tiempos de crisis- con un 40% de la población descontenta con la oferta, básicamente porque no encuentra su talla.
*
Pero no nos equivoquemos, lo padecemos nosotras y por tanto es problema nuestro. No compremos aquello que nos oprime. Seamos sinceras: si la mayoría de las veces se queda en el armario o, al contrario, nos cuesta tanto en dietas de adelgazamiento, masajes, operaciones y miseria, no vale la pena que seamos sus clientas.
*
[Cristina Sánchez Miret, LA VANGUARDIA, 21 de septiembre de 2010]
*
Vocabulario:
menguar -> disminuir o irse consumiento físicamente algo.
refajo -> falda interior que usaban las mujeres como prenda de abrigo.
machacarse -> aquí, insistir repetidamente, incluso obsesivamente, en conseguir y mantener un ideal de belleza corporal.
panda -> grupo de amigos, pandilla.
.

con otro acento. mapuche





93.c pronunciación












GA - JA - GUA - GE - GUE - GÜE - GI - JI - GUI - GÜI - JO - GO - GU - JU
el sonido J, se escribe con J, delante de a, i, o, u, y con G delante de e, i
.
gacela - gasto - Japón - jarapa - Paraguay - guante - agente - gesto - gelatina - imagen - guerra - Guevara - paragüero - ambigüedad - giro - ginebra - Jiménez - jirafa - guiso - guía - pingüino - agüita - jorobado - abejorro - antojo - gorra - angosto - juzgado - enjuto - Julián - gusano - gula - ángulo
.
ZA - CE - CI - ZO - ZU
el sonido Z, se escribe con C delante de e, i, y con Z, delante de a, o, u y a final de palabra
.
Zamora - zanco - cereza - cerilla - celestial - ciruela - cinemateca - zorro - Zoilo - zueco - Zurbarán - Velázquez - tapiz - matraz - Badajoz
.
CA - CE - QUE - CI - QUI - CO - CU
Cáceres - carácter - casual - cesta - Cecilia - quesería - querer - cíclope - ciclo - quienes - quijada - costumbre - Colombia - cualquier - Cuenca
.
R fuerte
R siempre al principio de palabra y entre vocales (se escribe RR)

rosa - recibo - racimo - remolino - arremeter - corretear - arrastrar - arreciar
.
R suave
R se encuentra enmedio y a final de palabra

páramo - carácter - verbo - versatilidad - artículo - coser - cualquier - doquier
*
(imágenes en: 1ª: http://www.tomamusica.com/;

93.4 el origen de las palabras. actualidad en la prensa


usted tiene ojos de mujer fatal
.
Enrique Jardiel Poncela estrenó esta pieza teatral en 1932. El título procede del truco que usa el protagonista para seducir a las mujeres. Les dice a todas: "Usted tiene ojos de mujer fatal". Caen como moscas, excepto una, que es la causa y el meollo del conflicto. Mujer fatal es una recreación humorística del francés femme fatale.
*
Al final del siglo XIX surge un modelo femenino opuesto al prototipo de mujer dulce, devota, hogareña, madre solícita y esposa fiel. Artistas plásticos como Munch, Klimt o Beardsley pintan unos desnudos casi procaces en los que la mujer se vindica con una voluptuosidad desinhibida. La femme fatale tiene la belleza y la fría determinación de Salomé, título de la obra teatral que escribió Oscar Wilde al final del siglo XIX. Recordemos que en el relato bíblico Salomé obtiene como premio a su lujuriosa danza la cabeza del Bautista. Quizás porque el francés es la lengua del erotismo y la sensualidad, femme fatale se dice exactamente así en muchas lenguas.
*
El cine está lleno de bellezas tan deslumbrantes como pérfidas, generalmente rubias, que echan los hombres a perder. Marlene Dietrich, Lana Turner o Sharon Stone han sido femmes fatales, llamadas también vamps en el cine. ¿Por qué se les llama vamp? La respuesta es una concatenación de hechos pluridisciplinares que requieren un orden cronológico. En 1897, el mismo año de la publicación de Drácula, de Bram Stoker, el pintor P. Burne-Jones expone en Londres un cuadro llamado The vampir en el que una joven parece relamerse junto al cuerpo exánime de un varón. Ruydard Kipling se inspiró en este lienzo para escribir un largo poema llamado precisamente The vampir.
*
En 1906, A fool there was fue una derivación teatral del poema y se hizo tan famosa que también inspiró una novela y una canción. Para que el éxito fuera completo sólo faltaba una película. Se estrenó en 1915 con el mismo título teatral tras una intensa campaña publicitaria en la que se remarcaba la cautivadora belleza y la malicia de la mujer vampiro interpretada por Theda Bara. Ella fue la primera vampira, o sea vamp. Se convirtió en un mito del cine, que entonces era mudo. Mientras Mary Pickford encarnaba la pureza de la moral victoriana, Theda Bara devoraba un título tras otro con una voracidad de vampiresa: Carmen, Salomé, CleCursivaopatra, La harpía, La mujer tigre... Llámenles femmes fatales o vamps, como quieran. Con la condición de que estén buenísimas y sean malísimas.
*
[Ramon Solsona, LA VANGUARDIA, 26 de julio de 2010.
*
Vocabulario:
meollo -> aquí, fondo. Lo principal y esencial de algo.
procaz -> atrevido, desvergonzado.
vindicar; reivindicar -> defender a quien se halla calumniado; reclamar algo a lo que se cree tener derecho.
lamer; relamer; relamerse -> pasar la lengua por la superficie de algo; volver a lamer; encontrar cierto placer o satisfacción en algo.
.

mujer fatal
(canta Loquillo)
.
¿Qué hace una chica como tú
en un sitio como este?

¿Qué clase de aventura
has venido a buscar?

Los años te delatan, nena,
estás fuera de sitio.

Vas de caza,
¿a quién vas a atrapar?

No utilices
tus juegos conmigo.

Mujer fatal, siempre con problemas,
mujer fatal, siempre con problemas.

¿Qué tienes en los ojos nena
o es que vas a llorar?

Ya sé que alguien pisó tu orgullo
en un oscuro portal.

No intentes atraparme,
he aprendido a volar.

Mujer fatal, siempre con problemas,
mujer fatal, siempre con problemas.
Siempre, mujer fatal,
este no es tu sitio,
mujer fatal siempre con problemas,
mujer fatal éste no es tu sitio.

viernes

92. INTRODUCCIÓN * 25 de septiembre de 2010 * bicentenarios

number 9 number 2




con un cambio forzado de aspecto,
iniciamos el otoño...
hoy repasaremos el imperativo, veremos las oraciones impersonales, así como haremos una breve visita a méxico en la celebración del bicentenario de la independencia, y otra a venezuela, en vísperas de los comicios de mañana


esto es, punto.es

joel nakuro

92.1 bicentenario. méxico. actualidad en la prensa


hay motivos de celebración

"Nuestra pobreza puede medirse por el número y la suntuosidad de nuestras fiestas populares", dijo Octavio Paz.

Gritan los agoreros que los mexicanos no tienen nada que festejar al llegar al bicentenario del inicio de la guerra de independencia metidos hasta el cuello en la guerra contra el narco. Pero 200 años de nación libre y 100 de revolución, sí son buenas razones para celebrar.
*
El historiador Lorenzo Meyer destaca que conmemorar el inicio del proceso que llevaría a que la Nueva España se convirtiera en los Estados Unidos Mexicanos debe ser ocasión para propiciar la reflexión sobre la naturaleza de los objetivos nacionales que los mexicanos han tenido en los últimos dos siglos y, sobre todo, debatir cuál podría ser el proyecto mexicano del siglo XXI. En principio, los festejos centenarios deben ser más el momento de las grandes ideas y menos el de los fuegos de artificio.

Dejemos los cantos apocalípticos y las loas oficialistas. Alejémonos del reduccionismo ideológico y las mezquindades partidistas. El Bicentenario está por encima de un Gobierno al que le cayó en suerte una conmemoración que es de todos y para todos una síntesis de lo que es el país, de su respeto a la bandera, a los símbolos que identifican a la nación. Muchas veces se ha dicho, casi como lugar común, que las élites están muy lejos del palpitar nacional y esta conmemoración es su botón de muestra.
*
En los últimos meses ha recorrido México "una monumental ventana de la historia nacional", como se conoce a la película proyectada por siete cámaras en forma simultánea, que es un mosaico de imágenes en cuarta dimensión que se llama 200 años de ser orgullosamente mexicanos.

En esa pantalla de 100 metros de largo por 11 de alto, el director Daniel Gruener traza un recorrido histórico que empieza en la fundación de Tenochtitlán. El presente de México no se puede entender sin ese pasado prehispánico, y sin la épica de la Conquista y la sangre vertida, cuyas batallas se tiñen de rojo mientras las flechas de los aztecas vuelan de lado a lado. La mexicana es una historia llena de tragedias y episodios heroicos, de gestas que los siguen moldeando hasta hoy.
*
Más de un millón y medio de personas han visto la película, compendio del origen y presente del país. Muchos de los que salen llorando dicen que durante la proyección se dieron cuenta de que eran "orgullosamente mexicanos" al estremecerse por primera vez cuando Jorge Negrete canta México Lindo, y siguen emocionándose si la oyen lejos de su país.

Lo ocurrido en las primeras horas del 16 de septiembre de 1810, hace dos siglos, en el pueblo de Dolores, en Guanajuato, fue apenas el punto de partida de un proceso violento y contradictorio que sólo 11 años más tarde desembocaría en la declaración de la independencia formal de la Nueva España, y que tomaría casi el resto del siglo dar forma a los requisitos mínimos para que la ex colonia empezara a funcionar como unidad nacional.
*
La insurrección que se inició en México hace dos siglos no la dirigieron sectores populares sino esa parte de la élite insatisfecha con sus privilegios. Jaime Rodriguez, profesor de la Universidad de California en Irvine, en su libro Nosotros somos ahora los verdaderos españoles, interpreta lo acontecido hace dos siglos en la Nueva España al inicio del XIX no como una, sino como dos revoluciones que coincidieron, se combatieron y terminaron por cambiar la naturaleza política de México pero que, de inicio, ninguna pretendió la independencia de España. Si la mayoría de los novohispanos hubiera querido la independencia, la hubieran logrado fácilmente pero en el inicio no tenían como meta la separación.
*
[Joaquim Ibarz, LA VANGUARDIA, 17 de septiembre de 2010.
En azul, imperativos]
*
Vocabulario:
agorero, a -> quien predice o anuncia con poco fundamento, males o desdichas.
loa -> alabanza.
mezquindad -> falta de nobleza.
palpitar -> latir. Aquí, palpitar nacional, hace referencia al orgullo con que uno siente su patria.
.

jueves

92.a ordeno y mando

pronombre;
verbo (imperativo)
.
1.- ¿Por qué no te callas? -> cállate
2.- Puedes hacer los deberes (los) a tu hermana (se). Con el brazo así, no puede.
hazselos
3.- Deberías beber/tomar este zumo de naranja
(lo). bébelo/tómalo
4.- Usted debería tomar/beber este zumo de naranja.
bébalo/tómelo
5.- ¿Darás el hueso de jamón (lo) al perro (se)? dáselo
6.- ¿Me sostendrás la cartera (la) un momento?
sosténmela
7.- ¡No me hagas reir! ¿En serio? hazme reir

8.- Yo le haría una proposición de boda (la) a Alba (se). házsela
9.- Por esa carretera, le aconsejo conducir despacio. conduzca despacio
10.- Tenemos que insistir al jefe (le) de esta mejora laboral. insistámosle
11.- Pido (a Ud.) respeto al ex-presidente. respétele
12.- (En un concurso:) Tenemos que escoger una de las dos cartas. ¿La amarilla? escojámosla

*

miércoles

92.2 bicentenario. comicios en venezuela. actualidad en la prensa


Empanadas socialistas en cadena y teleféricos suizos sobre chabolas alimentan la fuerza de Hugo Chávez ante los comicios del próximo domingo
esperanza imaginada


Nunca un paquete de pañales desechables ha resumido tan bien una revolución. Contiene dieciséis unidades y su nombre comercial -Guayucos- es algo sorprendente para la sensibilidad política que los promueve: guayuco es el taparrabos de los indígenas. Revolución petroquímica para absorber el pipí de los niños: eso dice el paquete de pañales, que también lleva impreso el logo del Gobierno Bolivariano de Venezuela.
*
-Son 11,20, mi amol -dice la cajera del supermercado Bicentenario de las Torres del Parque Central, unos altísimos mamotretos de cemento envejecido.
.
Bicentenario es el último experimento alimentario de Hugo Chávez: supermercados expropiados y adornados con propaganda de optimismo y plan quinquenal. "Hecho en socialismo", se lee en grandes corazones. "Industrias Diana: 4.870 toneladas de récord mensual"... "Lácteos Los Andes: 1.550 de incremento en la producción de leche"... (Las Galletas Puig todavía no han sido intervenidas).
*
Estas mismas megatorres acogen la primera Arepera Socialista, el penúltimo experimento gastronómico del comandante: una cadena de empanadas venezolanas subvencionadas. No hay coca-colas: sólo jugos de una empresa expropiada. Y como hoy falta pollo, nos quedamos sin comer arepas pepinadas.
*
-No hay variedad. No tiene la belleza del capitalismo -afirma Alberto, un antichavista de 29 años mirando el mostrador.
.
Quizá no tenga la belleza del capitalismo, pero sí tiene largas colas: las arepas están tiradas de precio.
.
-¿Cuánto le costaría esto en su país? -me pregunta un hombre.
.
-Más.
.
-Pues hágalo bueno.
.
-Chávez no es eficiente, pero despierta esperanza -admite el antichavista Roberto.
*
(Venezuela celebra el próximo domingo elecciones legislativas y no va a ser fácil para la oposición lograr el tercio de escaños necesarios para entorpecer los sueños -y pesadillas- socialistas del comandante: la oposición no ha podido entorpecer nada desde las elecciones del 2005 porque no se presentó, creyendo que así desactivaría el chavismo).
*
Frente a la gran cola, los empleados del McChávez lucen camisetas revolucionarias en las que se pide el voto para el Partido Socialista Unido de Venezuela. La mejor empanada del local, sin embargo, no está en la barra. Está en el mix de sóviet y padrenuestro que reza en uno de los carteles: "Felicidades en su día a los trabajadores y trabajadoras. Les invito al socialismo que es el reino de la clase obrera (sic). Hugo Chávez Frías".
*
De las Torres del Parque Central asciende la joya del chavismo: MetroCable, un modernísimo teleférico gratuito que sube y da la vuelta por los ranchos de San Agustín: ahorra a sus chabolistas miles de escalones.
*
Me meto en una cabina que se llama Amor... Todas las cabinas han sido bautizadas con nombres así, de buen rollo... Humanismo... Voluntarismo... Primera estación del teleférico: Hornos de Cal... Hermandad... Sinceridad...
*
-Aquí la pobreza es inmensa. Y Chávez comunica bien la esperanza -sigue admitiendo Roberto. Esperanza imaginada o no, pero esperanza al fin y al cabo-.
.
El teleférico parece en verdad de Chamonix: técnica suiza para el sueño socialista... Ética social... Hermandad... Equidad... Pasión Patria... Segunda estación: La Ceiba... "Fortaleciendo el poder popular", dice la camiseta que lleva una barrendera... Cada parada parece una cota esquiable.
*
[Plàcid Garcia-Planas, LA VANGUARDIA, 22 de septiembre de 2010.
*
Vocabulario:
mamotreto -> armatoste u objeto grande y difícil de manejar. Aquí se refiere a los edificios de gran altura.
megatorre -> igualmente, se refiere a los edificios de gran altura.
arepera -> establecimiento o cooperativa donde se fabrica, produce, prepara o consumen las arepas.
arepa -> torta hecha de maíz que puede rellenarse de carne, huevo, ensalada...
estar tirado, a -> expresión que aquí hace referencia al precio económico. Puede usarse en otros contextos, cuando quiere darse a entender algo al alcance de todos: el examen de matemáticas, estaba tirado.
ceiba ->Cursiva tipo de árbol americano, de la familia de las bombacáceas.
cota -> en topografía, la altura de un punto sobre el nivel del mal.

domingo

92.b pronunciación


C/Z
Atroz - atrocidad; veloz - velocidad; capaz - capacidad; mordaz - mordacidad; rapaz - rapacidad; nuez - nueces; perdiz - perdices; zeta - gaceta
.
C/S
Cierra - sierra; cesión - sesión
.
R/RR
.
Vara - barra; coro - corro; jara - jarra; cero - cerro; careta - carreta; barón - barro
.
G/J
.
Guepardo - jengibre; nogal - hoja; agosto - ajustar; negligencia - negación; Gerardo - jerarca; jilguero - gitano; amalgama - mojama
.

92.c oraciones impersonales

-> Impersonales sin sujeto, pero que pueden tenerlo: dicen que lloverá esta tarde.
1.- _ Dicen _ (Decir) que es mentira.
2.- En este local _ admiten _ (admitir) a cualquiera.
3.- _ Hablan _ (Hablar) de ir de vacaciones.
4.- _ Llaman _ (Llamar) a la puerta.
5.- En la oficina de correos _ _ _ (decir) que vuelva el miércoles.
-> Impersonales de verbo meteorológico.
6.- _ Llueve _ (Llover) mucho en A Coruña.
7.- _ Truena _ (Tronar) en el valle.
7b.- (Yo, estar) _ Estoy _ que _ trueno _ (tronar).
8.- (Nosotros) _ Amanecimos _ (amanecer) en Madrid.
9.- _ Amaneció _ (Amanecer) nevando.
-> Verbo hacer + frío, calor, tiempo...
10.- _ Hacía _ mucho tiempo que no te veía.
11.- _ Hace _ mucho calor esta mañana.
12.- _ Hace _ varios años que no sé de ellos.
-> Verbo haber impersonal (funciona siempre en tercera persona de singular; lo que sigue, es el complemento directo).
13.- _ Hay _ (Haber) una señal que indica la prohibición de paso.
14.- _ Hay _ (Haber) mucha gente en el local.
15.- _ Había _ (Haber) bastantes indicios de deterioro.
-> Impersonales con se (se + verbo).
16.- _ Se vende _ (vender).
17.- _Se está _ (estar) muy cómodo aquí.
18.- En el País Vasco _ se come _ (comer) excelentemente.
19.- En la plaza Mayor, _ se rueda _ (rodar) una película de acción.
20.- Con el nuevo tranvía, ahora _ se tarda _ (tardar) menos.

92.3 el origen de las palabras. actualidad en la prensa


el huracán taíno

Huracán, huracà, huragan, hurricane, hurrikán, furacán, furacão, ouragan, uragano, urakan, orkan, orkaan, orkán... La fuerza del huracán es incontenible. Sólo una región habituada a los ciclones tropicales podía exportar una palabra genuina para referirse al viento más enfurecido. Huracán es una voz de una antigua lengua de las Antillas llamada taíno que a partir del siglo XVI pasó a la mayoría de los idiomas europeos a través de los colonizadores españoles de las Nuevas Indias.
*
Después de la tempestad viene la calma. Pasado el azote del vendaval, descansamos sobre una red que, atada a dos árboles por sus extremos, sirve de cama. Es una hamaca, otra palabra que también procede del taíno y que, como huracán, se propagó a las lenguas europeas a través del español desde el mismo siglo XVI. También podemos relajarnos dando un paseo en canoa, de origen igualmente taíno.
*
Los pueblos taínos se organizaban por comunidades, cada una de las cuales estaba sometida a la autoridad de un jefe, caudillo o señor absoluto al que llamaban cacique. Es otra palabra que ha hecho carrera internacional y que parece surgida de la España profunda, donde los caciques y el caciquismo fueron una auténtica institución política, social y económica. Cacique es hoy quien "ejerce un poder abusivo o una influencia abusiva en un pueblo o una comarca".
*
Otra palabra de origen taíno y de gran alcance mundial parece imposible que haya nacido en las Antillas. Se trata de sabana. Sin acento, porque nada tiene que ver con sábana y tampoco tiene relación etimológica con ninguna lengua africana. Pero sí con la realidad de aquel continente, puesto que la sabana es un tipo de paisaje tropical. Durante los siglos XVI y XVII una llanura sin árboles se llamaba en español con un vocablo taíno que vaciló entre la -ç -y la -s- y entre la -v- y la -b- (çavana, çabana, zabana, zavana), hasta que se fijó la forma sabana. Estos titubeos son la causa de que en diversas lenguas europeas se escriba con -v- (savana, savane, Savanne...). La forma inglesa savannah parece surgida del corazón de África, pero a estas alturas ya no hace falta recordar que las palabras engañan más de lo que parece.
*
El taíno es una lengua del gran grupo lingüístico arahuaco, que se hablaba en las Antillas mayores, Venezuela y Colombia. Taíno es a veces sinónimo de arahuaco o incluso de indio americano, porque el primer contacto que tuvieron los conquistadores con el Nuevo Mundo fue a través de los pueblos taínos de Puerto Rico, República Dominicana, Haití y parte de Cuba.
*
[Ramon Solsona, LA VANGUARDIA, 30 de agosto de 2010.
Imagen en: http://picses.eu/]
.
otras palabras comunes, de origen taíno son: barbacoa, batata, Caribe, cayuco, guagua, guajiro, guayaba, iguana, jíbaro, macuto, piragua, tiburón, maíz, ñame

sábado

92.d bésame mucho. los panchos

pronombre ;
verbo (imperativo, subjuntivo)
.

bésame mucho
(cantan Los Panchos)

Bésame, bésame mucho,
como si fuera esta noche la última vez...
Bésame, bésame mucho,
que tengo miedo a perderte, perderte después...

Quiero tenerte muy cerca,
mirarme en tus ojos y estar junto a tí,
piensa que tal vez mañana,
estaré muy lejos, muy lejos de aquí...

Bésame, besame mucho,
como si fuera esta noche la última vez...
Bésame, bésame mucho,
que tengo miedo a perderte, perderte después...

Quiero tenerte muy cerca,
mirarme en tus ojos y estar junto a tí,
piensa que tal vez mañana,
estaré muy lejos, muy lejos de aquí...

Bésame, bésame mucho,
como si fuera esta noche la última vez...
Bésame, bésame mucho,
que tengo miedo a perderte,
perderte después...

.


.
.
como si... (imperfecto de subjuntivo)
.
1.- Estás cantando como si te _ fuera _ (ser) la vida en ello.
2.- Me lo dices, como si yo _ fuera _ (ser) el culpable.
3.- Parece como si _ estuviera _ (estar) flotando en el aire.
4.- Estoy esperando desde las 4, como si _ tuviera _ (tener) todo el tiempo del mundo.
5.- Mi hermano lo dijo como si _ viniera _ (venir) al caso.
6.- Nos lo ha preguntado, como si nosotros lo _ supiéramos _ (saber).
.
bésame... (imperativo + pronombres)
.
7.- Dar (tú) las flores (las) a ella (se) -> dáselas
8.- Encontrar (vosotros) las llaves (las) -> encontradlas
9.- Esperar (tú) a él (le) -> espérale
10.- Decir (tú) la solución (la) a ella (se) -> dísela
11.- Comer (vosotros) el postre (lo) -> comedlo
12.- Cantar (tú) esa canción (la) a nosotros (nos) -> cántanosla

viernes

91. INTRODUCCIÓN * 18 de septiembre de 2010 * reencuentro

number 9 1


propósito para el próximo año:
en lugar de proponérnoslo, hagámoslo
.
éste ha sido sin duda, el descanso más largo que nos hemos tomado en punto.es
tenemos aquí, las primeras tormentas de finales de verano...
ha pasado un verano, y de nuevo nos reunimos, con la intención de pasar un buen rato entre lecturas y ejercicios
intentaremos dar mayor relevancia a los ejercicios de expresión oral, con lo que será importante vuestra participación al micrófono, en debates, descripciones, comentarios o relatos. igualmente, reforzaremos las formas verbales del pasado, así como insistiremos en preposiciones y aquellas locuciones adverbiales que sean de vuestro interés
por supuesto, seguimos insistiendo en el hecho de que hagáis vuestras consultas o sugerencias, ya que además, pueden ayudar a otros participantes
.
esto es, punto.es

joel nakuro


91.1 otra perspectiva. actualidad en la prensa

verbo (pretérito)
.
en el primer párrafo, en azul, el pretérito perfecto o indefinido, en verde, el pretérito imperfecto
.
gafas
.
No reparé en la cara de mi marido hasta el cabo de un buen rato. Supongo que estuve zascandileando por la casa ocupada en distintas cosas desde que entré por la puerta con las bolsas. Debí de saludarle por encima, a lo mío. Mientras me quitaba los zapatos y el traje de chaqueta con tantas preocupaciones zumbándome en las orejas. Despidos, dudas, inseguridad. Picores laborales y de la vida. Imagino que supuse que estaría leyendo el periódico. No es fácil pensar que tu marido pueda estar siguiendo tus movimientos después de tantos años. Pero cuando me senté a su lado a beber un vaso de agua, lo vi. Me miraba intensamente y llevaba unas gafas raras. ¿Y esas gafas?, le dije sintiendo que me taladraba el entrecejo con una aguja y me sorbía el aliento de un lametazo. Son mis gafas nuevas con efecto photochup incorporado, dijo, te dan un aspecto luminosamente terso. ¿A mí?, dije. A todo, murmuró girando mi barbilla hacia la luz con dos dedos, como si fuera la primera vez que me veía en su vida.
*
Estuvo toda la cena mirándome con la misma sonrisa idiota. ¿Es que antes no te gustaba mi cara?, me decidí a preguntar llevándome los trozos de comida a la boca sin atragantarme. Me gusta cómo mordisqueas ese atún, dijo, sin un solo frunce entre los labios. En el mundo están pasando cosas, suspiré, debería darte vergüenza perder el tiempo con juguetitos. ¿Has decidido ya si vas a hacer la huelga, por ejemplo?, me revolví, ¿has pensado lo que pasará si te despiden, por ejemplo? ¿Puedes repetir esa frase girando la cara hacia la izquierda?, dijo completamente ido. No me puedo creer que te dediques a retocar mi cara como si fuera la foto de una de esas modelos imposibles, con la que está cayendo. No lo hago exactamente yo, respondió, es un sensor en las lentes. ¿Es que sin esas gafas te parezco mal?, salté. No es eso, dijo, se trata sólo de disfrutar de los avances tecnológicos y transformar la visión de las cosas a tu libre albedrío. Ah, ¿y cómo me ves?, me inquieté. Repulida, contestó. No sé si me gusta estar repulida, dije con muy mal tono. Pero él no parecía percatarse de mi brusquedad. Eres suave como un ala de mariposa, soltó con los ojos chinos y una cursilería repugnante. ¿Yo?, vomité. Esas gafas te están afectando al cerebro, rugí, y son un insulto. Hasta tu voz me parece más tersa, háblame más, ronroneó. A mi eso ya me pareció el colmo, y me levanté de la mesa soltando exabruptos, con el atún medio escupido, que te quites esas gafas de mierda, imbécil. Pero él me contemplaba cada vez más tierno, recibiendo mis insultos como caricias finas, dócil, desde su mundo pulimentado del efecto photochup.
*
Cuando se durmió con la lámpara de la mesita de noche encendida y las gafas puestas, aún sonreía. Se las quité con cuidado para no despertarlo. Y me las puse, Contemplando mis manos a través de las lentes noté que podía alargar mis dedos o incluso reconducir la curva de mis uñas, al antojo de mis deseos con la facilidad de un movimiento de aire que escapaba casi de mi control. Apenas el esbozo de un deseo actuaba sobre mi propia piel. Difuminé primero las pequeñas arrugas de los nudillos, limé las venas demasiado marcadas del dorso, poco a poco, jugando con la tentación de arrastrar el tiempo. Alcancé las manos del recuerdo de la primera juventud, las lijé luego hasta la adolescencia, hasta llegar a las de muy niña, y cuando alcancé las de bebé, borrando incluso las huellas dactilares y las líneas de la vida, incluso al verlas así, brotando de mis brazos completamente impropias, no me asusté. Porque también mis sensaciones se atenuaban. Con el ánimo bien tibio, el discernimiento licuado, las preocupaciones lamidas y, en definitiva, cualquier conflicto alisado, dejándome ir en la mecedora de todo lo que hubiera a mi alrededor, me dije: "Que hagan de mi lo que quieran". Y suspiré.
*
[Clara Sanchís Mira, LA VANGUARDIA, 17 de septiembre de 2010.
*
Vocabulario:
zascandilear -> vagar de un lado a otro sin hacer nada de provecho.
zumbar -> producir algo, un ruido o sonido continuado y sordo. Me zumban los oídos. Pero también ir deprisa: me voy zumbando a clase.
taladrar -> perforar, horadar; herir los oídos con algún sonido agudo.
lamer -> pasar la lengua por algo. lametazo -> lamer + -azo -> acción de lamer con fuerza.
fruncir -> arrugar la frente y las cejas en señal de preocupación, mal humor...
con la que está cayendo -> expresión coloquial, que hace referencia a una situación adversa, a la que uno parece estar o querer estar ajeno. Te entretienes en tonterías, en cosas poco importantes, con la que está cayendo fuera.
saltar -> aquí, manifestar algo bruscamente, como reacción a alguna cosa.
libre albedrío -> capacidad de actuar según el propio gusto o voluntad.
cursi -> quien pretende ser elegante y/o refinado sin serlo, resultando ridículo.
ronronear -> producir una especie de ronquido, demostrando que está a gusto o contento.
antojar -> desear algo de forma pasajera, puntual, caprichosa.
nudillo -> articulación de los dedos, donde se unen los huesos que los componen.
tibio, a -> templado.
mecer -> mover rítmica y lentamente algo que vuelve siempre al punto de partida. mecedora -> silla que descansa sobre dos arcos, para mecerse.
 

sábado

91.a a favor de vs. en contra de


¿Se han preguntado por qué casi todo el mundo siente simpatía por la causa tibetana y antipatía por la israelí? ¿O por qué la gente se preocupa por la posible extinción de ballenas u osos polares y no le preocupa lo más mínimo la situación de cocobacilos, escarabajos o mantis religiosas? Y es que en el mundo hay dos tipos de causas: las simpáticas y las antipáticas. No sé exactamente qué determina que una causa caiga bien y otra no. Lo que sí sé es que las simpáticas reciben el apoyo económico, político, intelectual, propagandístico y moral de casi todo el mundo. Las antipáticas no reciben el apoyo de casi nadie (...).
*
[Xavier Sala i Martin, LA VANGUARDIA, 4 de septiembre de 2010.

91.2 español en bagdad. actualidad en la prensa


el Mundial y la afición por el Barça reavivan los languidecidos estudios de lengua y literatura de España en Bagdad
fútbol y español
.
En la universidad estatal de Bagdad los estudiantes están de vacaciones. Sólo hay los que deben cumplimentar sus últimos exámenes y los que se matriculan en los cursos nocturnos, que, a diferencia de los de día, no son gratuitos. El emplazamiento de esta universidad en el barrio de Waziriya ha provocado, a menudo, ataques desde el circundante vecindario. Y es que el barrio está cerca de una base del ejército y de una zona de simpatizantes de Al Qaeda, donde también hay ministerios y otros edificios públicos.
*
En 2007, varios obuses de mortero estallaron en su recinto y, un año antes, tuvieron que ser suspendidas temporalmente las clases por falta de seguridad. Doscientos cincuenta profesores fueron asesinados en Iraq en el bienio negro (2006-2008). Assad Jalas, del Departamento de Lengua y Literatura españolas, recibió seis amenazas por carta y teléfono para que renunciase a su trabajo, si no quería morir.
*
Desde 1952 y, especialmente desde 1976 se enseña lengua y literatura españolas en esta universidad que, con la de Mustansiriya, es la más destacada de la capital. Pero mientras el ambiente estudiantil de la estatal es predominantemente tranquilo, el de la otra universidad, enclavada en un sector chií, es más turbulento, por los partidarios del jefe extremista Muqtada Sadr.
*
Las guerras interminables han repercutido en el funcionamiento de la universidad estatal. En 1991, los profesores de nacionalidad española abandonaron Iraq. Durante los años posteriores, por las sanciones internacionales, el Departamento de Lengua y Literatura españolas se quedó casi sin libros, sin material docente. Después, en las jornadas anárquicas del 2003, tras la ocupación estadounidense fue saqueado.
*
Visité el deslucido local del Departamento con un grupo de activistas amigos de Iraq y corresponsales, antes de la invasión, para asistir a una lectura de textos en español por aventajados alumnos, dirigidos por Hikmat Alaui, doctor en filología hispánica, que pertenece a una generación de hispanistas iraquíes como Hassan El Kansi y Abdul Wahad.
*
La capital iraquí había contado con un prestigioso Instituto Hispánico fundado por el arabista y diplomático Emilio García Gómez, clausurado -y nunca reabierto- tras la primera guerra del 1991 con EE.UU. y aliados. La lengua y literatura españolas, con valiosos traductores árabes e incluso kurdos -como un funcionario que vertió a su lengua obras en castellano y una novela en catalán de Mercè Rodoreda-, fueron cultivadas con amor. Uno de los restaurantes más frecuentados del hotel Mansur se llamaba Don Quijote y, ante su puerta se erigía una estatua del inmortal héroe cervantino.
*
El Departamento de Lengua y Literatura de la universidad estatal, ahora dirigido por la doctora Chadaba Karim, tiene 450 alumnos, la mayoría mujeres, y una veintena de profesores locales. Ahora ha recobrado cierto empuje gracias al programa de las becas para estudiar el doctorado en España, impulsado por el embajador Francisco Elías de Tejada y a las donaciones de libros sobre lingüística, gramática y literatura para su biblioteca. Los departamentos de inglés, francés, alemán, turco y persa son más populares. Un nuevo auditorio y un flamante proyecto electrónico de enseñanza, verifican al Departamento que languidecía. El Gobierno iraquí quiere promover la enseñanza del español en Rusaza y Kak, a ambos lados del Tigris, pero faltan profesores.
*
Con la afición al fútbol de los iraquíes, con la inmensa popularidad del Barça -cuyas camisetas lucen miles de jóvenes- y del Real Madrid, ha aumentado el interés por estudiar español. "Celebraron la victoria de España (con ocho jugadores del Barça) en el Mundial como si fuese su propio equipo", evoca el profesor Assad Jalas. En el departamento ya esperan más alumnos en el próximo curso.
*
[Tomás Alcoverro, LA VANGUARDIA, 4 de septiembre de 2010.
Imagen: Universidad de Mustansiriya, en: http://uv-net.uio.no/]
*
Vocabulario:
circundar -> cercar, rodear.
bienio -> período de tiempo de dos años.
deslucir -> quitar a algo su atractivo. lucir -> brillar, resplandecer. relucir -> brillar mucho, sobresalir.
aventajado, a -> con ventaja.
verter -> aquí, traducir de una lengua a otra.
languidecer -> perder algo la fuerza, la intensidad.

91.b analisis

modifiquemos las siguientes frases del artículo que hemos leído, usando los pretéritos perfecto o imperfecto, según creamos conveniente por el contexto, por los matices de la frase...
.
1.- Sólo hay los que deben cumplimentar sus últimos exámenes...
(entonces, en ese momento...) Sólo _ había _ los que _ debían _ cumplimentar sus últimos examenes...
2.- ... y los que se matriculan en los cursos nocturnos, que, a diferencia de los de día, no son gratuitos.
y los que se _ matricularon _ en los cursos nocturnos, que, a diferencia de los de día, no _ eran _ gratuitos.
3.- Y es que el barrio está cerca de una base del ejército...
(entonces, en ese momento...) ... el barrio _ estaba _ cerca de una base del ejército...
(ahora ya no, porque han desplazado la base militar) ... el barrio _ estuvo _ cerca de una base del ejército...
4.- En 2007, varios obuses de mortero estallaron en su recinto...
(cada día, a diario, durante 2007) ... varios obuses _ estallaban _ en su recinto...
5.- Assad Jalas, del Departamento de Lengua y Literatura españolas, recibió seis amenazas por carta y teléfono...
(a menudo, a diario) Assad Jalas _ recibía _ seis amenazas por carta y teléfono...
6.- Desde 1952 se enseña lengua y literatura españolas en esta universidad...
Se _ enseñaba _ lengua y literatura españolas en esta universidad, hasta que _ cerró _ (cerrar) el Departamento.
Se _ enseñó _ lengua y literatura españolas en esta universidad, desde 1952, hasta 1990.
Se _ enseñaba _ lengua y literatura españolas en esta universidad, durante el conflicto.
7.- Después, en las jornadas anárquicas del 2003, (cambiar tras) _ durante _ la ocupación estadounidense fue saqueado.
8.- Visité el deslucido local del Departamento con un grupo de activistas amigos de Iraq y corresponsales...
_ Visitaba _ el deslucido local cuando _ sonó _ (sonar) el teléfono. (durante la visita, el timbre del teléfono llama mi atención).