el huracán taíno
Huracán, huracà, huragan, hurricane, hurrikán, furacán, furacão, ouragan, uragano, urakan, orkan, orkaan, orkán... La fuerza del huracán es incontenible. Sólo una región habituada a los ciclones tropicales podía exportar una palabra genuina para referirse al viento más enfurecido. Huracán es una voz de una antigua lengua de las Antillas llamada taíno que a partir del siglo XVI pasó a la mayoría de los idiomas europeos a través de los colonizadores españoles de las Nuevas Indias.
*
Después de la tempestad viene la calma. Pasado el azote del vendaval, descansamos sobre una red que, atada a dos árboles por sus extremos, sirve de cama. Es una hamaca, otra palabra que también procede del taíno y que, como huracán, se propagó a las lenguas europeas a través del español desde el mismo siglo XVI. También podemos relajarnos dando un paseo en canoa, de origen igualmente taíno.
*
Los pueblos taínos se organizaban por comunidades, cada una de las cuales estaba sometida a la autoridad de un jefe, caudillo o señor absoluto al que llamaban cacique. Es otra palabra que ha hecho carrera internacional y que parece surgida de la España profunda, donde los caciques y el caciquismo fueron una auténtica institución política, social y económica. Cacique es hoy quien "ejerce un poder abusivo o una influencia abusiva en un pueblo o una comarca".
*
Otra palabra de origen taíno y de gran alcance mundial parece imposible que haya nacido en las Antillas. Se trata de sabana. Sin acento, porque nada tiene que ver con sábana y tampoco tiene relación etimológica con ninguna lengua africana. Pero sí con la realidad de aquel continente, puesto que la sabana es un tipo de paisaje tropical. Durante los siglos XVI y XVII una llanura sin árboles se llamaba en español con un vocablo taíno que vaciló entre la -ç -y la -s- y entre la -v- y la -b- (çavana, çabana, zabana, zavana), hasta que se fijó la forma sabana. Estos titubeos son la causa de que en diversas lenguas europeas se escriba con -v- (savana, savane, Savanne...). La forma inglesa savannah parece surgida del corazón de África, pero a estas alturas ya no hace falta recordar que las palabras engañan más de lo que parece.
*
El taíno es una lengua del gran grupo lingüístico arahuaco, que se hablaba en las Antillas mayores, Venezuela y Colombia. Taíno es a veces sinónimo de arahuaco o incluso de indio americano, porque el primer contacto que tuvieron los conquistadores con el Nuevo Mundo fue a través de los pueblos taínos de Puerto Rico, República Dominicana, Haití y parte de Cuba.
*
[Ramon Solsona, LA VANGUARDIA, 30 de agosto de 2010.
Imagen en: http://picses.eu/]
.
otras palabras comunes, de origen taíno son: barbacoa, batata, Caribe, cayuco, guagua, guajiro, guayaba, iguana, jíbaro, macuto, piragua, tiburón, maíz, ñame
No hay comentarios:
Publicar un comentario