viernes

70.2 fragmento. actualidad en la prensa

verbo (estar, ser)
.

adulterio
.
"-Eso tú. Eres tú quien sería capaz de hacerlo.
-¿Yo? ¡Qué va!
-¡Y tanto que sí!
Dejamos la discusión en tablas y la reanudamos, por la tarde, en la clase de ciencias. El profesor de biología nos explicaba que el ADN del ser humano coincide con un 98,4% con el del chimpancé. La diferencia genética entre ambos es menor que entre el chimpancé y el gorila. Por lo tanto, se puede afirmar que la especie más cercana al chimpancé no es el gorila, sino el hombre. Al oírlo, toda la clase se echó a reír. ¿Dónde estaba la gracia? ¡Hatajo de idiotas!
Aki y yo, sentados en los asientos de la última fila, seguíamos hablando de mi abuelo.
-Pero eso es adulterio, ¿no? -dije planteando la cuestión crucial.
-Para nada. Eso es amor puro -me contradijo Aki de inmediato.
-Pero tanto mi abuelo como aquella mujer estaban casados.
Ella reflexionó unos instantes."
*
"-Desde el punto de vista de sus respectivas parejas tal vez fuera adulterio, pero, desde su propio punto de vista, aquello, sin duda, era amor puro.
-O sea, que según la perspectiva desde la que lo mires, puede ser adulterio o amor puro, ¿no?
-Creo que el criterio es distinto.
-¿A qué te refieres?
-A que el concepto de adulterio no deja de ser una convención social. Y puede cambiar según la época. En una sociedad polígama, tendría un sentido completamente distinto. Pero seguir enamorado de alguien durante más de cincuenta años es algo que va más allá de la cultura y de la historia. (...)
Justo en el instante en que la discusión alcanzaba su punto culminante, el profesor exclamó:
-¡Vosotros dos, que desde hace rato no paráis de hablar!
Y, como castigo, nos hizo ponernos de pie al fondo de la clase. "¡Eso es el poder!", pensé yo. Estaba permitido hablar sobre la posibilidad de un cruce entre un ser humano y un chimpancé, pero no sobre el amor entre un hombre y una mujer que trascendiera al tiempo. De pie, seguimos discutiendo entre susurros sobre la historia de mi abuelo."
*
[Kyoichi Katayama, Un grito de amor desde el centro del mundo, Alfaguara, Madrid, 2008.
*
Vocabulario:
hatajo -> grupo de personas o cosas. Hatajo de disparates; hatajo de pillos.
atajo -> senda o lugar por donde se abrevia el camino.
.
.
enfermedad
.
"Amaneció un sábado radiante. La primavera ya era verano en el bosque de Tabra, pero no quise ir con ella a caminar, como siempre hacíamos los fines de semana. En cambio, llamé por teléfono a las cinco mujeres que forman conmigo el círculo de las Hermanas del Perpetuo Desorden. Antes que yo me incorporara al grupo, ellas se juntaban desde hacía años a compartir sus vidas, a meditar y orar por gente enferma o en apuros. Ahora que soy una de ellas, también nos intercambiamos maquillaje, bebemos champán, nos hartamos de bombones y a veces vamos a la ópera, porque la práctica espiritual a secas a mí me deprime un poco. Las había conocido hacía un año, el día en que los médicos en California me confirmaron tu diagnóstico sin esperanza, Paula, el mismo que me habían dado en España. No había nada que hacer, me dijeron, nunca te recuperarías. Me fui arrullando en el auto y no sé cómo terminé en Book Passage, mi librería favorita, donde hago muchas entrevistas de prensa e incluso me han instalado una casilla de correo. Allí se me acercó una señora japonesa, con una sonrisa entrañable y tan baja como yo, quien me invitó a tomar una taza de té. (...)"
*
"Un mes más tarde me invitó a su "círculo de oración", y así es como esas nuevas amigas me acompañaron durante tu agonía y tu muerte y sigues haciéndolo hasta ahora. Para mi es una hermandad sellada en el cielo. Todas las mujeres en este mundo deberían tener un círculo como ése. Cada una es testigo de las vidas de las otras, nos guardamos los secretos, nos ayudamos en las dificultades, compartimos experiencias y estamos en contacto casi diario por email. Por lejos que yo esté viajando, siempre tengo mi cable a tierra firme: mis amigas del desorden. Son alegres, sabias y curiosas. A veces la curiosidad es temeraria, como en el caso de la misma Jean, que en una ceremonia espiritual sintió un impulso incontrolable, se quitó los zapatos y caminó sobre carbón al rojo vivo. Pasó dos veces sobre el fuego y salió ilesa. Dijo que fue como andar sobre bolitas de plástico, sentía crujir las brasas y la textura áspera del carbón bajo sus pies."
*
[Isabel Allende, La suma de los días, Debols!llo, Barcelona, 2009.
*
Vocabulario:
arrullar ->adormecer al niño con arrullos.
casilla de correo -> apartado de correos: servicio de la oficina de correos por el que se alquila al usuario una caja o sección con un número, en donde se deposita su correspondencia.
entrañable -> íntimo, muy afectuoso.
ileso, a -> que no ha recibido lesión o daño.

No hay comentarios: